<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>是深爱不是深受~！</title>
  <link>http://windykaoru.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[被一干声优萌死的教主持之以恒地爱着小说]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Thu, 12 Nov 2009 00:51:07 +0800</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/profile/5/0/2/4528205/avatar_4528205_96.jpg</url>
									<title>是深爱不是深受~！</title>
									<link>http://windykaoru.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>《轨迹》排版修正</title>
   <description><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">话说今天跑了一趟复旦本部，把昨天排的《轨迹》打印出来了。一印好就发现一个很低级的错误&mdash;&mdash;虽然低级，但是这个错误其实在很多APH同人文甚至本子里都能看到&mdash;&mdash;说它低级不是贬低犯了这错误的人的智商，而是因为它本身是个程序性的瑕疵。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">昨天我光注意到&ldquo;伊万?布拉金斯基&rdquo;却忘记了fusi姑娘的文里也提到了阿尔，所以还有&ldquo;阿尔弗雷德?F?琼斯&rdquo;这种纰漏。今天一看那篇石蕊我就默默泪目了一记，敢情以后排任何含有带&ldquo;&middot;&rdquo;人名的小说都必须先检查这个问题。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">第二个修正是小标题。昨天做的时候全部用了14号文字14号行距，今天拿到实物感觉不好，改为12/12。正文是10.5/16，14的话已经不是小标题是副标题了&hellip;&hellip;是说副标题用18有时候会觉得太大，这个问题真的要灵活机动的呢。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">第三个修正其实还没动手，只是做了准备工作。昨天勉强用decoye解决了俄语字母的问题，今天想想不甘心，上网搜索了一下俄语字体，明天要一个个试过来了&hellip;&hellip;</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">明天起来贴图XD</span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/47755099.html">guest它完成一篇了</a> 2009-10-07</div><div><a href="/logs/40562008.html">ID对吧</a> 2009-06-06</div><div><a href="/logs/39844395.html">这下真的变成完售教主了……</a> 2009-05-23</div><div><a href="/logs/39792579.html">先有鸡还是先有蛋</a> 2009-05-23</div><div><a href="/logs/39665735.html">真·场取名单</a> 2009-05-21</div></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://windykaoru.blogbus.com/logs/51040824.html</link>
   <author>絕望ツンデレ</author>
   <pubDate>Thu, 12 Nov 2009 00:31:46 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>想了半天还是放在这个分类吧</title>
   <description><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">其实是关于&ldquo;姬&rdquo;的一系列笑话XD</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">首先是&ldquo;姬&rdquo;这个字本身的问题&mdash;&mdash;</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">帝姬 </span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">　　宋公主封号。北宋徽宗时，曾改&ldquo;公主&rdquo;为&ldquo;帝姬&rdquo;。政和三年（1113）因蔡京建议，宋廷仿照周代的&ldquo;王姬&rdquo;称谓，宣布一律称皇帝女&ldquo;公主&rdquo;为&ldquo;帝姬&rdquo;。皇帝姊姊长公主为长帝姬，皇帝姑母大长公主为大长帝姬，另加美名二字为封号，皇帝姑祖母亦称大长帝姬，另加四字美名为封号。这一制度维持了十多年，直到南宋初才恢复旧制。《宋史.礼志十八》：&ldquo;徽宗改公主为姬，下诏曰：&lsquo;在熙宁初，有诏釐改公主、郡主、县主名称，当时群臣不克奉承。近命有司稽考前世，周称&ldquo;王姬&rdquo;，见于《诗》《雅》。&ldquo;姬&rdquo;虽周姓，考古立制，宜莫如周。可改公主为帝姬、郡主为宗姬、县主为族姬。其称大长者，为大长帝姬，仍以美名二字易其国号，内两国者以四字。&rdquo;又《公主传》：&ldquo;秦国大长公主，太祖同母妹也......太祖同母妹也......太祖即位，建隆元年，封燕国长公主......真宗追封大长公主。元符三年，改秦国。政和四年，改封恭懿大长帝姬。&rdquo;又&ldquo;顺淑帝姬，初封顺庆公主。薨，追封益国。及改帝姬号，追封顺淑。&rdquo; </span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">古代称帝王的妾 [concubine]： <br />　　1、毋曰薄姬。&mdash;&mdash;《汉书&middot;文帝纪》。注:&ldquo;内宫也。&rdquo; <br />　　2、王姬、徐姬、蔡姬。&mdash;&mdash;《史记&middot;齐世家》。索隐:&ldquo;众妾之总称。此名之不正者。&rdquo; <br />　　3、宠姬郑袖。&mdash;&mdash;《史记&middot;屈原贾生列传》。 <br /><br /><br />　　古代中国对妇人的美称 [lady]。 <br />　　妖姬静女。&mdash;&mdash;清&middot;侯方域《壮悔堂文集》 。 <br />　　又如：艳姬；仙姬。 <br />　　歌女 [professional female singer]。如：歌姬；一代名姬。 <br /><br /><br /><br />　　美女的代称 [beauty]。 <br />　　于是庄王弃其秦姬越女,罢钟鼓之乐。&mdash;&mdash;《吴越春秋》。 <br />　　周朝的代称：周人为姬姓，故以之相代 [Zhou dynasty]。 <br />　　姬汉旧邦：&mdash;&mdash;南朝梁&middot;丘迟《与陈伯之书》。 <br />　　又如：姬周(周朝)，姬汉(周朝和汉朝)，姬刘(周朝和汉朝)，姬姜(春秋时，周王室姓姬，齐国姓姜，二姓常通婚姻，因以&ldquo;姬姜&rdquo;为贵族妇女之称。泛指美女)。 <br /></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">由&ldquo;姬&rdquo;、&ldquo;公主&rdquo;、&ldquo;郡主&rdquo;、&ldquo;princess&rdquo;引申的&mdash;&mdash;</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">顺便再问一下我一直以为殿下是your highness，陛下是your majesty，后来还看到不论殿下还是陛下都称呼sire的，这几个词又是什么用法呢？&nbsp;&nbsp; <br /><br />№49 ☆☆☆= =于2009-11-11 18:48:04留言☆☆☆<br /></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">prince其实是君主的意思，在欧洲只有罗马帝国的君主能够叫皇帝emperor，所以神圣罗马帝国的君主虽然没啥实际权力是emperor，俄国君主因为继承了东罗马帝国的遗产是the Tzar沙皇，其他国家的君主像太阳王路易十四也只是king国王，而神圣罗马帝国的那些选帝侯还有其他一些小国比如意大利的君主什么的都是prince，可以翻译成亲王大公等等。。。 <br />princess除了君王的女儿的意思以外，也可以指配偶，prince的老婆和女儿都是princess，然后某些国家的女贵族也可以叫princess&nbsp; <br />&nbsp;<br />№51 ☆☆☆= =于2009-11-11 18:52:10留言☆☆☆</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">只有神圣罗马帝国皇帝和沙皇的称呼是正统的，奥匈帝国的哈布斯堡家族叫皇帝勉强可以，到普鲁士已经是僭越了，拿破仑这种就不要去说他了，还要娶个哈布斯堡家的女人才勉强能叫皇帝，至于英国，从来只有king和queen，不过现在的温莎家族祖上是德国人，是不是选帝侯我忘记了，反正再往上都铎家族和斯图亚特家族都是连做皇帝的资格都没有的&nbsp; <br />&nbsp;<br />№54 ☆☆☆= =于2009-11-11 18:59:08留言☆☆☆</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">俄罗斯的公主是grand duchess；奥匈帝国的公主是archduchess；法国么拿破仑才开始称帝，直接封儿子做罗马王,拿破仑三世只有儿子，后来就没帝国了，也不存在什么公主的叫法了；英国从维多利亚女王加冕印度女皇之后才是帝国，没两代就over了；普鲁士好像也只有三代&nbsp; <br />&nbsp;<br />№59 ☆☆☆Euphemia于2009-11-11 19:05:07留言☆☆☆</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">王子是翻译成中文的泛称了，其实欧洲一般都是封爵位，英国的话王储就是威尔士亲王，然后查尔斯还有康沃尔公爵等等一长串爵位，还有封地的，某期中国国家地理还介绍过他的某块封地&nbsp;&nbsp; </span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">№67 ☆☆☆= =于2009-11-11 19:16:58留言☆☆☆</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">其实我总觉欧洲的封号等级和中国差很多 <br />中国的是非常严格的吧 <br />从公主到乡君，光皇室女儿的封号都分那么戏= =&nbsp; <br />&nbsp;<br />№68 ☆☆☆= =于2009-11-11 19:21:10留言☆☆☆</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">先秦的姬指的是姓吧&nbsp; 先秦女子称姓 男子称氏 周王女儿叫王姬是因为周王室姓姬 诸侯的女儿也是 比如夏姬 宣姜 什么的&nbsp;&nbsp; </span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">№88 ☆☆☆66于2009-11-11 19:46:55留言☆☆☆</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">好像那时女子是丈夫的氏+自己的姓，再加上周朝姬姓于是公主们都是X姬所以有后人觉得姬就是公主？ <br />不过一般姬的意思就是女子吧&nbsp;&nbsp; </span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">№102 ☆☆☆也是于2009-11-11 20:01:15留言☆☆☆<br />差不多就是这样吧 <br />原本只是周代天子一族的女性嫁人后才能把姓自家的姓放在夫家的氏后面称为X姬，慢慢就演变成对贵族女子或者就是女性的美称，像是戚姬、薄姬、甄姬之类的 <br />同理其实还有姜啊，比如孟姜，慢慢就变成姜女的代称 <br />日常用的称呼当中，很多都是降格使用的，比如郎中、大夫、先生之类的 </span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">姬做公主解释是日本的说法了，写作&ldquo;姫&rdquo;，（这个字汉字里也有，念zhen的音。）与其说日语的姬是公主的意思，不如说是princess，也就是封建领主的女儿，贵族小姐，而不像在中国一般就指皇帝的女儿（特别封的除外）&nbsp; <br />&nbsp;<br />№117 ☆☆☆姓姬有毛好啊于2009-11-11 20:10:43留言☆☆☆</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="color: #0000ff;">接下去最搞笑的部分来了XDD</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">那要是以后有人统一了亚洲，统一了地球，统一了太阳系！统一了银河系。该称呼啥呢，感觉皇帝都不够BH了&nbsp; <br />&nbsp;<br />№91 ☆☆☆山楂攻于2009-11-11 19:48:54留言☆☆☆</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">鲁道夫大帝╮（￣﹏￣）╭ <br />或者X点种马文男主角&nbsp; <br />№97 ☆☆☆= =于2009-11-11 19:57:26留言☆☆☆</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">叫大帝&nbsp; <br />№99 ☆☆☆= =于2009-11-11 19:58:01留言☆☆☆</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">不用以后，现在就有，叫棒子&nbsp; <br />№125 ☆☆☆你就扯吧于2009-11-11 20:16:14留言☆☆☆</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-size: 18px;">莱因哈特 冯 罗严克拉姆</span></strong></span>&nbsp; <br />№137 ☆☆☆= =于2009-11-11 20:28:59留言☆☆☆</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">上面这个是重点wwww</span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/33222743.html">我记忆中的推理作品（一）</a> 2009-01-08</div><div><a href="/logs/33087211.html">翻译是一件严谨的事</a> 2008-12-29</div><div><a href="/logs/32970991.html">笑死我了</a> 2008-12-26</div><div><a href="/logs/29162109.html">君が求めているもの 更新记录</a> 2008-10-07</div><div><a href="/logs/28842509.html">2418天天掐</a> 2008-09-12</div></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://windykaoru.blogbus.com/logs/51020581.html</link>
   <author>絕望ツンデレ</author>
   <pubDate>Wed, 11 Nov 2009 20:37:17 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>２乗な恋の駆け引き</title>
   <description><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">原作：みなみ 遥</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">
<p>斉園寺優人＆カイト：平川大輔、一乃濑瑞紀：水島大宙</p>
<p>同棲初夜に現れた恋人 優人のもう一つの顔 カイト。その闇に触れてしまった瑞紀。戸惑いの夜が始まる！？愛しい人の隠された秘密――。暴かれたその時、運命が動き出す！！</p>
<p>这张碟是今天一边整理64开漫画一边听完的，这篇碟评被我拖了很久&hellip;&hellip;当中我去修改排版、查看淘宝、和人聊天，总之就是开着很久一直没写&hellip;&hellip;</p>
<p>是说前一个星期几乎只听星期恋人，昨天决定换换口味，把狗狗和巡警桑拿出来重听。又因为是平子的碟，想起上个月还有这个没听，于是今天放进去了。</p>
<p>下午开始理东西的时候从巡警桑开始听，听到事件解决、两个人开始KARAMI的时候我跳到这张碟。等我东西整理得差不多这张碟也结束了。下午整理64开漫画那过程比较枯燥，家里非常非常安静，没有任何能发出声音的电器。我就坐在那里拆书皮、装自粘袋、封好放齐，然后考虑怎么摆放。</p>
<p>因为是南遥原作的碟所以做好了全都是工口的心理准备，没想到听下来感觉还不是那么垃圾&hellip;&hellip;印象中上一张不那么垃圾的南遥原作13楼碟是《致最遥不可及的你》（最果ての君へ）话说上次是鸟和尾巴呢，副CP是yusa和娘娘。这次平子相当于一人两角，在某种意义上可以说是鬼畜再临。不过，优人这个角色精分的理由比较少女比较苦情一点，最后的结果也和眼镜帝王不太一样。水岛出演的瑞纪，他的行动还是在预计之内的&mdash;&mdash;不过本来大家也没对南遥抱着什么期待吧，能好好说完一个不是只有工口的故事就不错了=__,=</p>
</span></p>
<p>-------------无奈的分割线-------------</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://windykaoru.blogbus.com/logs/47314368.html">抚摸小动物的温柔声音</a> 2009-09-29</div><div><a href="http://windykaoru.blogbus.com/logs/45830218.html">イライラする</a> 2009-09-05</div><div><a href="http://windykaoru.blogbus.com/logs/44839820.html">好像有人说今天早上开始就没好消息</a> 2009-08-22</div><div><a href="http://windykaoru.blogbus.com/logs/43253466.html">狗狗会走路就会恋爱</a> 2009-07-31</div><div><a href="http://windykaoru.blogbus.com/logs/41797021.html">资料是好东西</a> 2009-07-02</div></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://windykaoru.blogbus.com/logs/51012767.html</link>
   <author>絕望ツンデレ</author>
   <pubDate>Wed, 11 Nov 2009 19:36:33 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>又一个……</title>
   <description><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">昨晚把我身后的上四层解决掉了。话说我手头的非小说类书籍其实也不是那么多的呀。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">小时候买的科普读物真的好少，只有一排不到，真的好少&hellip;&hellip;倒是大四下半学期&mdash;&mdash;也就是我们学校的放羊时期&mdash;&mdash;买了很多翻译以及叙事学的书，无论是价金、重量还是本数都超过了我高中以前的科普读物。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">日语字典全都被我搬到隔壁去了，还有第五版的红色现汉，这边留了脑抽发作时买的牛津高阶（现在想想，我大四才买这东西真的是钱丢到水里了，连水花都没有）初中时买的某本汉英词典倒是很好的说&hellip;&hellip;总而言之，背后的上四层只填满了两层，第三层放了半排，其中有四本书还是要还给别人的&hellip;&hellip;</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">吃过饭把书套和袋子都搬到隔壁去，顺便整了一下本子，本&hellip;子&hellip;就是所谓的本子&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;昨天下午为了大的本子已经筋疲力尽了，小的果然好弄很多呢。整理完本子又把手稿整理了一下，不过大本子还是没有理。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">现在还剩下小画集、64开漫画和大的手稿。64开漫画的问题在于要把外头那张纸扒掉装袋子。今晚去做这件事也不错啦&hellip;&hellip;</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">信纸比想象中的多。我以前东放西放得太厉害了，这里找到一点那里找到一点。现在应该已经全部集中起来了&hellip;&hellip;</span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/47823880.html">突然想起来一件囧事</a> 2009-10-08</div><div><a href="/logs/42764582.html">适当搅基</a> 2009-07-22</div><div><a href="/logs/38485950.html">花粉姐姐生日快乐=v=</a> 2009-04-25</div><div><a href="/logs/34214989.html">那啥……</a> 2009-01-22</div><div><a href="/logs/31190602.html">上个月的辉煌这个月是没有了</a> 2008-11-10</div></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://windykaoru.blogbus.com/logs/50869175.html</link>
   <author>絕望ツンデレ</author>
   <pubDate>Tue, 10 Nov 2009 13:05:49 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>fusilier姑娘的文集</title>
   <description><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">今晚好不容易整理好书橱，在线上敲了fusilier姑娘，请她整理了过往发表过的同人小说，打开<span style="text-decoration: line-through;">心爱的</span>ID，花了差不多三个小时，做了一个属于她的同人小说集PDF版本。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">明天炫耀成品，今天真的没力气了&hellip;&hellip;fusilier姑娘的作品有许多小标题，所以做起来比spicaning和云窑姑娘的作品费劲一点，要多花耐心进去。是说英语字体中有的兼容俄语有的不兼容。在我喜欢的英文字体里只有decoye兼容俄语，至于宋体的无敌大家都是知道的（虽然我觉得那是字库或者编码的缘故）</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">目录还是老样子，总有一点细微地对不齐。有机会我得去问问老师前导符究竟要怎么做。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">-------------------------------------------</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">继续说字体的事。这个东西果然是临到要用了才会去下才会去装。这次的中文标题有个别用了我不常用的字体。扫一眼文章感觉风格比较多样呢，标题的字体不太好选，我这边常用的、看得顺眼的，很多都不符合文章的感觉，囧</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">小标题居中还是居左也是一个问题。昨晚折腾下来，基本上可以明确，汉语（或者日语）小标题应该居中，数字和英语（俄语、法语、德语&hellip;&hellip;）小标题应该居左，这两类文字混合的小标题嘛，有的居中有的居左，效果到底怎样还是看了才知道=v=</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">话说11号字做出来的东西有点偏大呢，果然还是10.5~10比较好。9号以下就伤眼了，配合行距的话杀伤力更大ORZ</span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/47840085.html">我觉得我大概真的疯魔了</a> 2009-10-17</div><div><a href="/logs/45451826.html">排版作品 - 野营村的日子</a> 2009-08-30</div><div><a href="/logs/43409120.html">窗的预感/司康饼不是饼干噢</a> 2009-08-02</div><div><a href="/logs/43130923.html">人生啊……</a> 2009-07-29</div><div><a href="/logs/43117936.html">刷的不是下限，是寂寞</a> 2009-07-28</div></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://windykaoru.blogbus.com/logs/50819259.html</link>
   <author>絕望ツンデレ</author>
   <pubDate>Tue, 10 Nov 2009 01:30:57 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>大家来玩捉迷藏？</title>
   <description><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">翼梦的大手姑娘，来呀来呀~</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">单挑才是掐架的真谛噢</span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/43740130.html">新的下限</a> 2009-08-08</div><div><a href="/logs/41092475.html">看帖不严谨</a> 2009-06-16</div><div><a href="/logs/37315973.html">收工了XDD</a> 2009-04-01</div><div><a href="/logs/36524331.html">下雨天，羽毛27岁了！</a> 2009-03-13</div><div><a href="/logs/31447721.html">话说就算一包气也是会做梦的</a> 2008-11-17</div></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://windykaoru.blogbus.com/logs/50785214.html</link>
   <author>絕望ツンデレ</author>
   <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 18:41:09 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>人生就是被纸片压死</title>
   <description><![CDATA[<p><span style="font-size: 14px;">我果然是个纸片党&hellip;</span></p>
<p><span style="font-size: 18px;">我果然是个纸片党&hellip;&hellip;！</span></p>
<p><span style="font-size: 22px;">我果然是个纸片党~~~！！！</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">---------------------------------</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">不带这样的啊，泪奔T_T</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">下午整理我背后的书橱，上面四层下面三层。下面可以放A4高度的纸片，上面似乎可以放B5高度的纸片。先解释一下我家的纸片包括什么。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">纸片它顾名思义指的就是纸，无论是否空白、是否装订起来，它的本质就是纸。我家的纸片包括书籍（含教科书）、杂志（动漫、电脑硬件、文学）、本子、各种信纸、带格子的文稿纸（开始囧了&hellip;&hellip;）、彩色纸【主要是蓝色的花纹纸】以及打印出来的东西。所谓打印出来的东西，包括我自己的小说、别人的小说、诡异的资料、歌词。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">下面三层原本打算用来放尺寸合适的各种纸片。问题出在这个橱所在的地方，剩余空间严重不足，而且这边的地板比较脏，我一没地方二美勇气坐下来整理，只好在蹲着、站着、坐在凳子上这几种状态之间切换。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">话说今天丢掉了很多真正意义上的纸片，也就是我上面说的打印出来的东西。以前打印过友人的超长篇银英同人、一些我比较喜欢的小说【包括耽美和奇幻，大陆原创和日本轻小说】、《少年花嫁》的扫描版【你没看错，我真的这么干了，扶墙】还有各种各样奇怪的东西。刚才去抽了《法学阶梯》，想想这东西还是不要扔掉的好，至少让我把它看完一遍吧&hellip;&hellip;</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">话说法学这专业真悲情，那些教科书果然没有辜负我，成功地把书橱最下面那一层给撑满了，血泪&hellip;&hellip;撑起最下面一层的除了大号教科书还有我从小收集的双横线信纸。不知道为什么，我小的时候很喜欢这种薄薄的、划两道线的信纸，搬过几次家都没有把这奇怪的收藏丢掉，而且长大了还会断断续续地买。纸片这东西用来演绎积少成多是再合适不过了。下午我看着至少8厘米高的双横线信纸无语凝噎&hellip;&hellip;</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">文稿纸也是很大的祸害www大学的时候脑抽买了好多好多，其实那种纸的质地并不是很好，水笔写上去毛毛的。文稿纸的话还是法院里面用的20*23以及我母校外贸学院出的20*25最好，我买的20*20以后下个狠心处理掉吧&hellip;&hellip;</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">&nbsp;上面说我丢掉了不少打印的东西，但是我没有全部丢掉。于是剩下的这些就和有颜色的纸（花纹纸美死了）以及多出来的几本大尺寸的书一块撑满了从下往上数的第二层。同时用来填充这一层的还有皮质封面的记事本。我真的觉得就算我下辈子也和这次一样喜欢写东西，我身后的这些本子大概也用不完吧，花上三次人生把它们消耗掉可能还差不多&hellip;&hellip;是说皮面本也撑起了一个可观的高度，加上我以前买的《书屋》杂志实在不舍得丢掉。相比之下，《读者》、《上海文学》、《文艺争鸣》就不那么有可读性了。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">既然说到杂志了就多说一句。这次把《新视点》全部丢掉了，《漫友》只保留了早期的，《新干线》和《新干线小说》以及后者的复活版全部保留，《动漫时代》、《动感新势力》和《动画基地》全部保留。《24格》以及一些零散的动漫杂志全部丢掉【其实我蛮久以前已经处理过一批《卡通王》了】文学杂志只保留了原有的《书屋》和《译文》加厚版。回头想想，我之所以没几件好看的衣服是因为钱都用来买纸片了。要是我这么多年对任何杂志都没有留恋的话该多美好，这当中的钱可以直接败几部日版漫画、小说回来了吧&hellip;&hellip;要是我以后生孩子了，我一定会教育她，杂志是没有购买的价值的&hellip;&hellip;</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">下三层的最后一层全都是本子，除了本子还是本子。16开的B5的本子，既有100页的又有60页、50页、30页的。胶套本、螺线本、活页本以及活页纸。满塞啊满塞啊。目前被我放在外面用来摸的本子只有国誉的两本MIO系列和一本巨门的活页本。话说本子买回家不单单是用来写字的，还是用来摸的=v=</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">眼下床上还堆着许多非小说类的书籍，今天晚上的任务就是把这些整理好。话说整理下三层的时候找到了失踪很久的哇酱、平子、剑叔去韩国那次的照片，教主我内牛满面了TVT还有一些信纸和小说手稿遗漏在这边，晚上搬到新家里去。上四层的难点在于，书橱本身太高了，最上面那一层的书很难拿到。从拿放的困难程度来说应该把最不常看的、我小时候的科普读物放在上面。但是从书橱承重的角度来考虑好像又不能这么放。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">话说隔壁其实没有完全整理好，小尺寸的笔记本、手稿、小画集【对，有大的画集，不过已经整理好了】以及64开口袋本漫画还没摆放好。不过那边没有这边这么迫切。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">我手上的非小说类书籍大致集中在文学（文学理论、文学批评及散文）、语言学（其实就是字典&hellip;&hellip;）和自然科学普及读物这三个领域。我终于等到能够将纸片分门别类摆放的这一天了~~~！</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">是说，被书压死其实不美妙&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;</span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/44197974.html">今天玩完了</a> 2009-08-14</div><div><a href="/logs/40939235.html">晚睡也应该早起</a> 2009-06-13</div><div><a href="/logs/38710507.html">我情何以堪</a> 2009-04-30</div><div><a href="/logs/38435918.html">谜——瞬间鸡血</a> 2009-04-24</div><div><a href="/logs/37223842.html">于是我死了亲者痛仇者快了对吧</a> 2009-03-29</div></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://windykaoru.blogbus.com/logs/50775143.html</link>
   <author>絕望ツンデレ</author>
   <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 16:38:37 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>差点忘记我想说什么</title>
   <description><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">嗯，是说碧瞳跑到我这里来的频率应该没有这么高，她本人也否认了我之前的猜测。我觉得她没必要在这件事上骗我或者怎么样。所以应该是有人通过她的博客然后晃到我这边来。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">尽管最近没有特别留意，不过那个访问来源的数量确实有点变化。初步推断，从碧瞳的博客过来的同学是为了看恋声相关的东西。我这边因为连续几个月处于同人创作mode、并且最近有米英综合症的倾向，本来的亲友过来偷看的频率下降是非常合理的。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">我就是想知道，通过谷歌或者碧瞳的博客过来的同学，你（你们）到底在看什么呢？</span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/44876011.html">今天要去上课了</a> 2009-08-23</div><div><a href="/logs/44771247.html">今天真的很闲呢</a> 2009-08-21</div><div><a href="/logs/41309668.html">kyo wa ne</a> 2009-06-21</div><div><a href="/logs/35810115.html">记梦两则</a> 2009-02-27</div><div><a href="/logs/31429538.html">这两天没干啥</a> 2008-11-16</div></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://windykaoru.blogbus.com/logs/50745678.html</link>
   <author>絕望ツンデレ</author>
   <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 13:26:02 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>您哪位啊</title>
   <description><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">这一篇纯属闲聊，没有任何用意。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">&ldquo;您哪位啊&rdquo;这句感叹在我这边被拿出来用的场合统共只有三次，可以说每一次都是被正好一块的朋友启发了，于是发出这种意义可以丰富也可以简单的感叹。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">第一次是某论坛的版头。说起这个论坛的倾向，其实和前几天无意识对着我放毒的人还是有点关联的。曲折委婉地表达一下，它逆了并且拆了我萌的某个CP。很久以前看到这个论坛的版头的时候，我大概是对着稻荷感慨了一下那人可真不像我所知道的某个人啊。稻荷说那完全是个忧郁的文艺青年（笑喷）就这样有了第一次的&ldquo;您哪位啊&rdquo;。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">话说我上次做的个别组合推导全集组合试验只能在APH和声优这两个全集中进行，由此联想到的是声优有许多个人论坛，而APH的角色以后是不是也会发展成某人中心论坛遍地开花的局面。然而这其中有个问题是，声优是2.5次元的事物所以不可能有光明正大的某人总受论坛，各个应援站对生腐的态度也是千差万别的，但APH不是这样&hellip;&hellip;</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">第二次是801这本山寨杂志的某个封面。大体上&ldquo;您哪位啊&rdquo;这种感慨也只有对着图才有可能发出了。801某期那个封面被我家年下攻二人组说是气场不对。并且这个气场不对是由颜色的选择和搭配以及上色的方式造成的。我虽然不太喜欢神经病（这是指某个角色）但那张图的确有一点&ldquo;您哪位啊&rdquo;的感觉。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">第三次依然是某游戏的相关图，为了避免被误解我还是说得更加隐晦一点。就是上海疯狂降温的那天召开的某个人头攒动但是摊主们大多杯具了的展会，我家年下攻买了一本封面不禁让人感叹&ldquo;您哪位啊&rdquo;的本子。这一次&ldquo;您哪位啊&rdquo;的方向和第一次一样，都是走超出角色本身的文艺路线，不过画的人似乎更加高杆、走得更远了。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">不知道下一个&ldquo;您哪位啊&rdquo;会是哪张图咧&hellip;&hellip;</span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/49966234.html">突然降温还缺氧</a> 2009-11-02</div><div><a href="/logs/36366512.html">miko酱画的Q版~~</a> 2009-03-10</div><div><a href="/logs/31085322.html">今天都没空写日志了</a> 2008-11-07</div><div><a href="/logs/30050093.html">萌也是多灾多难</a> 2008-10-09</div><div><a href="/logs/28717934.html">值得纪念的反攻</a> 2008-09-10</div></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://windykaoru.blogbus.com/logs/50739939.html</link>
   <author>絕望ツンデレ</author>
   <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 12:34:29 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>《星期恋人》真·碟评</title>
   <description><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">其实我们在群里关于写什么样的碟评也是有过讨论的~教主觉得自己的故事提要写得不如媳妇。我属于对细节部分非常纠结的那种类型，要我清晰地概括一张碟说了个什么样的故事我恐怕做不到&hellip;&hellip;然后呢，我又不会那种比较八股比较格式化的写法，真的很喜欢一张碟的话，声优的表演、情节进展和人物形象、叙事手法和节奏、背景音乐以及音效等几个方面很难干脆地分开谈。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">话说星期恋人第二张是我最近听得最多的碟，也可以说是唯一在听的碟。入手了同人CD于是想要比较是一回事，对改编以及声优们的表演感兴趣是另一个原因。上个月的某些碟不知怎么就是听不下去&hellip;&hellip;搞到最后我只听了星期恋人和慈雨。《慈雨》听得我IRAIRA，里头某个疑似搅局的角色声音听着熟悉，就是想不起来是谁。刚才去翻了一下BK，原来是千叶啊（不是78啦。千叶进步我还是叫成78比较多）难怪听着熟悉但怎么也想不起来&hellip;&hellip;</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">刚才去看了一眼漫画，果然还是同人版的声优的音质更接近那个画风给人的印象。原作的人物看起来有种很薄的感觉，但是润和中村的声线都不是那种纤细、通透、&ldquo;薄&rdquo;的类型，他们的地声就比较实。加上润这张碟几乎没有掐嗓子，他被鲁鲁修和贤狼毁过之后基本上没有少年通透、轻薄、虚幻的音色了，是说本来也不是很有这种感觉啦&hellip;&hellip;但是同人版那两个孩子不行啊不行，摇头晃脑状。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">这张碟我挑不出什么毛病。听来听去已经滚了多少遍了&hellip;&hellip;一定要说的话，中村的单音节有时候好像缺乏控制力，但仔细一想又觉得是自己的错觉。紫乃那个声音真是前所未有地讨厌啊&hellip;&hellip;听前作的时候就很讨厌这个声音，当然角色也很讨厌。这种女人在现实中应该算得上极品或者渣了吧？那声优的空气音太强了（这里说的空气音不是说她的音色没有特色没有存在感，而是人声频段上的一个术语。）我本来就讨厌女声有太强的空气音，那个音色真的很挫气啊。看了一下CAST，还好不是我知道的女声优。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">故事没啥好多说的，漫画有官方版有论坛版，直接听碟也不难听懂。改编也没什么不协调的地方。背景音乐也没有严重偷工减料，要和好的比还是稍微差了一口气。于是这东西值得说的也许只有声优的表演了&hellip;&hellip;</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">--------------------------------------------</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">补充一下，这碟的的音效和背景还是做得不错的。昨天半夜听的时候觉得某一段对话背后有很丰富的环境音。由于是半夜，我一度认为是我家外面的房间的人声，拉掉耳机才确定是碟里面的。</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">另说，和同人版一比较就会发现商业版的改编有很多精彩的细节修改。真的要讨论起来就要对照漫画和同人版了。话说不同的人的表演可以差那么多啊&hellip;&hellip;</span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://windykaoru.blogbus.com/logs/45830488.html">大家明明都在期待远近桑</a> 2009-09-05</div><div><a href="http://windykaoru.blogbus.com/logs/46994669.html">2的2，这说法真拗口</a> 2009-09-23</div><div><a href="http://windykaoru.blogbus.com/logs/46194446.html">有相机就好了</a> 2009-09-11</div><div><a href="http://windykaoru.blogbus.com/logs/44839820.html">好像有人说今天早上开始就没好消息</a> 2009-08-22</div><div><a href="http://windykaoru.blogbus.com/logs/43632809.html">我也许真的不回来了……？</a> 2009-08-06</div></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://windykaoru.blogbus.com/logs/50687602.html</link>
   <author>絕望ツンデレ</author>
   <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 23:52:45 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>
